Назад к списку

Марко Поло и Монголия

Марко Поло (1254--1323) -- венецианский путешественник, первый европеец, исследовавший Внутреннюю Азию. Его отец Никколо и дядя Маттео, занимаясь торговлей, случайно прибыли в резиденцию монгольского хана Хубилая, сына Чингис-хана; хан отправил их к папе, чтобы выхлопотать у него присылку нескольких миссионеров. Предприняв новую поездку к хану в 1271 г., Никколо и Маттео взяли с собой и Марко Поло. Последний усердно занялся изучением монгольского языка, привык к местным обычаям и приобрел расположение хана, назначившего его в свою свиту и дававшего ему поручения в различные отдаленные области своего государства, воспользовался этим, чтобы собирать сведения о странах и народах.


Марко Поло на протяжении 17 лет служил при дворе монгольского хана Хубилая, основавшего Юаньскую империю. Выполняя поручения императора он проехал почти по всем провинциям сегодняшнего Китая. Написанная впоследствии книга "О разнообразии мира" стала настоящим достоянием средневековой литературы. В ней подробно рассказывается о жизни, быте, традициях, истории и культуре монголов 14 века.

В 1292 году хан отпустил трех путешественников с богатыми дарами; они отправились к океану и через Кохинхину, Суматру, Цейлон, Трапезунд и Константинополь вернулись в Венецию в 1295 г.

В Венеции Марко Поло благодаря своему богатству достиг высокого положения и получил прозвание Masser Millioni. В 1298 г., во время войны Венеции с Генуей, Поло, будучи начальником галеры, попал в плен к генуэзцам, которые обращались с ним хорошо и вскоре отпустили его. Впоследствии Поло был возведен в звание члена Великого Совета в Венеции. Будучи в плену, Поло продиктовал рассказ о своих путешествиях пизанцу Рустичиано, который записал его на французском языке; в 1307 году Поло выпустил новое, им самим просмотренное издание. Все прочие существующие редакции на латинском яз. и на наречиях венецианском и тосканском суть лишь переделки или сокращения того или другого из названных первоначальных текстов. Из собранных личным наблюдением сведений о народных нравах, государственных учреждениях, особенностях природы, городском быте Поло сумел составить живую картину, с невозмутимым простодушием передающую предметы в их настоящем виде, без всяких прикрас.

Азия, по тогдашнему представлению европейцев, была страной чудес и диковин, населенной чудовищными народами; поэтому современники и даже последующие поколения не сумели оценить П. и смотрели на него как на фантазера, морочащего читателей своими рассказами о странах неведомых; кроме того, самый текст искажался многочисленными добавлениями переводчиков и переписчиков. Только в последнее столетие благодаря новейшим путешествиям и исследованиям Внутренней Азии рассказ Марко Поло оценен по достоинству. Книга Марко Поло детально описывает быт и нравы монголов, расcказывает о мощи монгольской империи и знакомит Монголию не только с Европой, но и всем миром.

В 30-х годах XX века усилиями монгольской Книжной палаты и Академии наук Монголии книга Марко Поло переведена на монгольский язык.

В 2011 году в центре Улан-Батора установлен памятник Марко Поло работы скульптора Барсболда Дэнзэна